Scroll 9 - Empress Jingu

The Empress Consults the Gods


Okinagatarashihime no Mikoto [Jingu] was the great grandchild of Emperor Wakayamatonekohikoobibi [Kaika]. Her mother was Empress Kazuraki no Takanuka. In the second year of Emperor Tarashinakatsuhiko [Chuai], she was made Empress. From a young age she was astute and intelligent, and her figure was so very beautiful that her father the prince [Ikinaga no Sukune] thought it strange.
Ninth year, spring, second month. Emperor Tarashinakatsuhiko died in Kashihi palace in Tsukushi. At that time the Empress was in pain because the Emperor had not followed the instructions of the gods and died an early death, therefore, seeking to know the god who smote him, she wanted to search for the rich jewel country [Silla]. Then she ordered the myriad ministers and public officials to purge evils and correct mistakes, and further to construct the Palace of Iwai in the village of Oyamada.
Third month. On the first day, the Empress selected a favorable day to go into the palace of Iwai and became herself the caretaker of the god, and ordered Takeshiuchi no Sukune to play the Chinese harp, and called on Nakatomi no Ikatsu no Omi to become examiner of the oracle, or saniwa. Then on a Chihata Takahata weaving she placed the head and tail of the harp and said, “Who is the god that instructed the Emperor previously? I want to know his name.”
Seven days and seven nights passed, and the reply was, “The god in the palace of Sakusuzuisuzu, in Momotsutau, Watarai no Agatai, in the Divine-winded country of Ise, called Tsukisakakiitsu no Mitamaamasakarumukatsuhime no Mikoto.”
Then she asked, “Are there any other gods besides this one?”
The answer was, “I have appeared like the a flag, as the ears of grass. However, there is one in the county of Awa in Agatafushi in Oda.”
Then she asked again, “Any more?”
The reply was, “There is Amenikotoshirosoranikotoshirotamakushiiribikoitsunokotoshiro no Kami.”
Then she asked again, “Any more?”
The reply was “I don’t know if there are any more or not.”
Then the saniwa said, “Now there is no reply, but afterwards is there anything you have to say?”
The reply was, “There are three gods called Uwatsutsunoo, Nakatsutsunoo, and Sokotsutsunoo that are fulll of life like the seaweed in the depths of the waters of Tachibana no Odo in the country of Hyuga.”
She asked, “Any more?”
The reply was, “I don’t know if there are any more or not.” Afterwards the god did not say if there were any more gods. At that time getting the god’s instruction, the instructions were followed and the gods were venerated. Afterwards the ancestor of the Omi of Kibi, Kamonowake, was dispatched to attack the Kumaso. Before much time had passed they surrendered of their own accord.

The Empress Performs Divination


In the village of Notorita, there was a man called Hashiro Kumawashi (Notori is read no-to-ri, 能登利). This man was of strong constitution, and his body had wings, and he could fly high in the sky. He was insubordinate to the Empress, and often stole from the residents. On the 17th day, the Empress wanted to attack Kumawashi, and therefore moved from Kashihi palace to Matsuonomiya palace. At that time, a cyclone wind suddenly began to blow, and the Empress’ triangle hat was blown away. Therefore this place is called Mikasa. On the 20th day, the Empress went to Sosokino and marshaled soldiers to attack Hashiro Kumawashi, and overthrew him. Then she said to those on her left and right, “We were able to take Kumawashi, and my heart is at peace.” Therefore this place is called Yasu. On the 25th day, going on to Yamato no Agata, the Tsuchigumo Taburatsuhime was put to death. At that time the older brother of Taburatsuhime, called Natsuha, had led the army and come to meet them, but when he heard that his sister had been put to death he fled.
Summer, fourth month. On the third day, The Empress arrived in the northern section of the country of Hizen, in Matsuura no Agata, and took her meal in a small river near Tamashima no Sato. Then, the Empress bent a wire and made a hook, and took a piece of flour as bait, and took some garment thread and made a line, and climbed to the top of a rock in the river and cast the hook and prayed, saying, “I wish to go west and seek the jewel country. If this endeavor can will succeed, may the fish of the river swallow my hook.” Then she lifted out her rod and she had caught an ayu.
At that time the Empress said, “How rare this thing! (Mezurashi is read me-zu-ra-shi, 梅豆邏志). Therefore the people of that time called this place the country of Medzura, now it is called Matsura, this is a corruption. Even to the present, if the women of this country when fishing cast into the river in the middle section of the fourth month, they catch an ayu. However if the men cast a hook, they cannot get anything.
Then the Empress believed the god's instructions were verified, and further revered the gods of heaven and earth, and wished to go to the west and conquer, and thus established a field providing food to offer to the gods. At that time she took water from the river Na and wanted to irrigate the field, and so dug a ditch, but at the hill of Todoroki, a large boulder blocked the way and they could not open the ditch. The Emperess then called Takeshiuchi no Sukune, who held a sword and a mirror and prayed to the gods seeking a way to make the ditch pass through. At that time, ligtning came down and struck the boulder rendering it apart, and the water passed through. Therefore people of this time called this ditch Sakuta no Unade.
Then the Empress returned to Kashihinoura, and unfastening her hair looked at the sea, saying, “I, by the teaching of the gods, will rely on the miracle of the imperial ancestors, cross the deep blue sea, and conquer the west. Now I will dip my head into the water, and if some miracle is to occur, my hair will naturally part into twain.” Then she went into the sea and washed her hair, and it naturally parted.
The Empress tied her parted hair and made it into a bun [like a man], then said to the myriad ministers, “Mobilizing the people is a great matter for the state. Safety and danger, success and failure; certainly they depend on this. There is an expedition to attack, and if it were attached to the myriad ministers, if it were to fail, then the myriad ministers would be blamed, and this would be a tragedy. I am a woman and it is not suited to me. However for now I will borrow the form of a man and force myself to come up with manly strategies. Above I am covered by the miracle of the gods, and below I am supported by the myriad ministers, and so brandishing my weapons and armor I will cross the rough waves, prepare the ships, and seek the treasure land. If this endeavor succeeds, it will be together the success of the myrad ministers, if this deed fails, it will be my sin alone. This was my idea from before: let us hold counsel together.”
The myriad ministers all said, “The Empress has, for the realm, made this plan to safeguard it: certainly it will succeed, and there is no way the blame would end up extending to us ministers below. With heads bowed we await your command!”

Embarkation Against Silla


Autumn, ninth month. On the tenth day, the Empress ordered the myriad countries to collect ships and practice the use of weapons and armor. At that time it was difficult to assemble the troops, and the Empress said, “It must be the will of the gods.” Then she stood up a three-wheel shrine, and offered up a sword and a halberd, and the troops naturally assembled themselves. Then she dispatched the fisherman of Ahe Omaro to the western seas, and ordered him to see if there was a country there. He came back reporting, “I could see no country.”
Then again she dispatched a fisherman from Shika called Kusa, and after many days he returned and said, “There is a mountain to the northwest, and a belt of clouds in the sky, probably there is a country there.”
Then she divined a fortunate day, and the day of embarkation approached. At that time the Empress held her halberd and ordered the whole of the army, “If the marching drums are not in rhythm and the banners are in disarray, then the soldiers will not be properly aligned. If you want to maximize your own profit and want many things, and think of your own private and inner matters, then certainly you will be captured by the enemy. Even if the enemy is few do not make the mistake of taking him lightly, and if the enemy is strong do not waver. Do not permit the violent taking of women, and do not kill those who surrender of their own accord. Those who fight victoriously will certainly be rewarded, and those who flee will be punished.”
Then there came instructions from the gods, “The calm souls should stick with the king and protect his life, the violent souls should go first and lead the ships.” Peaceful soul is read ni-ki-mi-ta-ma, 珥岐瀰多摩. Violent soul is read a-ra-mi-ta-ma, 阿邏瀰多摩. Receiving the gods’ instructions, the Empress made offerings to them and Yosami no Abiko Otarumi was made the principal for reverence of the gods.
At that time, the Empress was approaching the time that she would give birth. The Empress took a rock and stuck it in her hip and prayed, saying, “When this is over, on the day I return, may I give birth here.” This rock is now near the the road of Ito no Agata. In this way, the violent souls were made to go as the army’s vanguard, and the peaceful souls went with the king’s ship.

Departure for Korea


Winter, tenth month. On the third day, the Empress left the port of Wani. At that time the wind god caused strong gales, and the sea god raised waves, and from the ocean all the giant fish floated up to support the boats. Then a great wind blew, and at full sail the boat went along with the waves, and without the use of oars or paddles they reached Silla. At that time the boat went along with the waves which even filled far into the interior of the country, so it was known that the gods of heaven and earth had all aided them.
The King of Silla was shuddered in reverence and did not know what to do. Then he assembled the people and said, “Since the time of Silla’s founding, it has never been heard of that the water should overflow into the country. If this the fortune granted us by heaven be used up, maybe our country will become ocean!” And before he had finished these words, the lead ships rode in on the overflowing sea, and the banners shone brightly in the sun, and the drums and flutes made music, and the mountains and rivers, without exception, trembled.
The King of Silla saw this from afar off, and thought these soldiers had come to overthrow his country, and in fear lost hope. Then suddenly he realized and said, “I have heard that in the east there is a divine country, called Yamato. And also that it has a sage-king, called the Emperor. Certainly these are the divine soldiers of this country, how can I raise arms against them?” Then he raised a white flag and surrendered, and with a white thread tied his own hands behind his back, and submitted the country’s plot and survey information, and came and fell to the ground before the lead ship. Then he put his head to the ground and said, “From now on, as long as heaven and earth endure, we surrender to being providers of food. Without letting the ships go dry we will send tribute spring and autumn of horse combs and whips. Without being bothered by the distance across the sea we will send tribute every year of men and women. Then he swore solemnly, “When the sun no longer rises in the east but rises from the west, or the Arinare river reverses its flow, or the stones of the rivers rise up to become stars, should we be lacking in our tribute to the court or remiss in our tribute of combs and whips, let the gods of heaven and earth together punish us.”
At that time some people said, “Put the Sillan king to death.” Then the Empress said,
“Previously I received instruction from the gods, and the country of gold and silver was then bestowed upon us, and I ordered the three armies saying, “Do not kill those who surrender of their own accord.” Now we have gained the rich country, and people surrender of their own accord: killing them would not be lucky.” Then releasing his ties and making him into a vassal, thereby they went into the center of the country, and inspected the storehouses of much treasure, and collected the survey registers and documents. Then the Empress’ halbred which she used as a staff was stood in the gate of the King of Silla, and it was made a memorial to the generations afterwards. Threfore this halbred is now still standing in the gate of the King of Silla.
The King of Silla Hasamukimu made Mishikochihatorikanki a hostage, and brought gold, silver, bright cloth, gauze, and fine silk, and loaded them onto 80 ships, and commanded them to follow the Empress’ army. Now the King of Silla always prepares 80 ships and presents them to Japan for this reason.
Now the kingdoms of GGoguryeo and Baekje, these two countries’ kings heard that the collected registries of Silla had been handed over to Yamato, secretly ordered inquiry into the power of its army, and upon knowing that they could not win, came on their own to the outside of the encampment, and lowered their heads to the ground and said, “From now on, we will forever be called the western fiefs and never fail in our tribute!”Therefore uchitsu miyake [imperial domains] were established. It was called the three Kans. The Empress then returned from Silla.

Birth of Emperor Ojin


12th month. On the 14th day, the Empress gave birth to Emperor Homuta [Ojin] in Tsukushi. Therefore the people at this time called this place of birth, Umi.
By one account, when Emperor Tarashinakahiko [Chuai] was in Tsukushi, in Kashihi palace, there was one god, and the ancestor of the Agata Nushi of Saba, Utsuhikokunikomatsuyatane, was taken by this god and instructed the Emperor, saying, “If the honorable descendent of the mikoto wants to gain the treasure country, it will presently be bestowed upon him.” Then he said again, “Bring a Chinese harp and present it to the Empress.” He did as the god’s words said, and the Empress played the harp.
Then the god speaking through the Empress instructed him saying, “Now the country desired by the honorable descendant is like the antler of a deer, and is not really a country. Now if the honorable ship in which the honorable descendant rides and the rice paddies of Anato no Atai Homutachi, called Ota, are made offerings to me, then I will, like the eyebrow of a beautiful girl, bestow upon the honorable descendant a country whose gold and silver dazzle the eye.”
At that time the Emperor replied to the god, saying, “Although you are a god, why do you deceive me? Where is there a country? And should I offer the boat I ride to the god, what boat should I ride in? I still do not know what god you are, and I want to know your name.”
At that time the god replied, “Uwatsutsunoo, Nakatsutsunoo, Sokotsutsunoo.” Like this he said the three gods’ names, then added, “My name is Mukahitsuomoosohofuitsu no Mitamahayasaagari no Mikoto.”
Then the Emperor said to the Empress, “Are you a wife who speaks things I don’t want to hear? Why do you say Hayasa Agari?”
Then the god spoke to the Emperor, saying, “If you cannot believe this, you will certainly not gain this country. But maybe the child the Empress carries now can get it.” That night the Emperor fell ill and died.
However afterwards the Empress worshiped according to the god’s instruction. By this the Empress made her hair up like a man put on male clothing and attacked Silla. At that time the god guided them, therefore while the ship rode along the waves, they went far, extending into the interior of Silla. Then the Prince of Silla, Urusohorichika, went out to meet them, and knelt before the king’s ship, and lowered his head to the ground, and said, “I, from now on, in the country of Yamato where the heavenly gods dwell, as the miyake of uchitsu, will never cease my tributes to the court.”
By one version, they captured the King of Silla and led him to the seaside, then removed the king’s kneecaps, and made him crawl to the top of a rock, and then soon killed him and buried him in the sand. Then she stayed one man and made him administrator of Silla, and returned home. However afterwards the wife of the King of Silla did not know where her husband’s body was buried in the ground, and thought herself of deceiving the administrator’s feelings. Then she spoke to him temptingly, “If you tell me where the king’s body is buried, you will certainly be richly rewarded. I will become your wife.”
The administrator heard believed these deceptions, and secretly told her where the body was buried. Therefore the king’s wife, held conference with the people of her country and killed the administrator, and then exhumed the king’s body and put it in another place.
Then taking the administrator’s body and buried it under the king’s tomb, and they raised up the king’s coffin and buried him on top, saying, “The order of honored and despised, it is like this.”
Then the Empress heard this, and was furious, and dispatched a great army, and wanted to overthrow Silla. Then the army’s boats in the sea overflowed and arrived there. At that time the people of the country of Silla were filled with fear, and did not know what to do. They assembled and had conference together, and the queen was killed to recompense the crime. Then the gods that directed the army, Uwatsutsunoo, Nakatsutsunoo, and Sokotsutsunoo, these three gods instructed the Empress, saying, “Worship our violent souls in the village of Yamada in Anato.”
Then the ancestor of the Atai of Anato Homutachi and the ancestor of the Muraji of Tsumori, Tamomi no Sukune, said to the Empress, “The gods wish to reside in this land, therefore we will certainly present it to them.” Then Homutachi was made the head priest to the violent souls. The palace to those gods was built in the village of Yamada in Anato.

The Empress Returns to the Capital


Year after the conquering of Silla, spring, second month. The Empress entrusted the myriad ministers and public officials and went to the Palace of Toyura in Anato. There she collected the Emperor’s remains and then returned to the capital by sea.
At that time Imperial Prince Kagosaka and Imperial Prince Oshikuma, upon hearing of the Emperor’s death and the Empress’ conquest of the west and the birth of the crown prince, secretly plotted treason, saying, “Now the Empress has this child, and the myriad ministers are all following her, so certainly she plans to have conference and establish a child-master. How can we, the older, serve the younger?” Then they pretended to make a tomb for the Emperor, but made a mountain-tomb in Akashi in Harima. Then they connected boats in a line to Awaji and transported the rocks of this island to build it. At that time, they ordered all the people to take arms and awaited the Empress.
By this, the distant ancestor of the Inukami no Kimi Kuramiwake and the ancestor of the Kishi Isachi no Sukune both went along with Imperial Prince Kagosaka. Thereby were made shoguns and ordered to raise soldiers from the eastern countries. At that time Imperial Prince Kagosaka and Imperial Prince Oshikuma went out of Togano and used hunting as a portent (this is read u-ke-hi-ga-ri, 于気比餓利), saying, “If this endeavor is to succeed, certainly we will get good game!”The two each stayed in there respective watchtowers, and then a red boar came out and climbed one of the watchtowers, and fatally bit Imperial Prince Kagosaka. The soldiers all trembled in fear.
Then Imperial Prince Oshikuma said to Kuramiwake, “This event was really scary, and it is not possible to wait around on the enemy.” Then he led the army, drawing back to stay in Suminoe.
Then the Empress heard that Imperial Prince Oshikuma was leading an army and waiting for her, and she ordered Takeuchi no Sukune to hold the Crown Prince in his bosom, and cross the southern seas, and stay in Kii, in the harbor there. The Empress’ boat made straight for Naniwa.

Instruction from the Gods


At some point the Empresses’ boat was going around in the ocean and could no longer proceed. So she went back to the port of Muko and performed divination. At that time the great goddess Amaterasu instructed her, saying, “My rough soul cannot draw near to the Empress, so I will dwell in the country of Hirota.” Then the daughter of the Neko of Yamashiro princess Hayama was ordered to worship her.
Then Wakahirume no Mikoto said, “I wish to dwell in the country of Nagao, in Ikuta. Therefore Unagiminoisachi was ordered to worship her.
Then Kotoshironushi no Mikoto said. “Worship me in Nagata.” Then the younger sister of Princess Hayama Princess Nagahime worshipped him.
Then Uwatsutsunoo, Nakatsutsunoo, Sokotsutsunoo, the three gods, said, “Our peaceful souls should be in Nunakura no Nagao, in Otsu, so we can watch over the ships coming and going.”Then as the gods instructed they were enshrined, and the Empress could cross the sea in peace. Then Imperial Prince Oshikuma again drew his army back and arrived in Uji. The Empress went south to the country of Kii, and met the crown prince in Hidaka, and had conference with the myriad ministers. Accordingly she wished to attack Imperial Prince Oshikuma, and so she moved to the Palace of Shino. Shino is read shi-no, 芝努.

The Sin of Azunahi


Around that time, the noontime became dark like night, and this continued for many days. People at that time said, “It is always night.”
The Empress asked the ancestor of the Atai of Ki Toyomimi, saying, “Why this bad omen?” At that time there was an old man, who said, “From what I’ve heard, this is like the sin of Azunahi.” Then they asked him what this meant, and he said, “The priests of two shrines have been buried together.”
Thereby they made inquiry, and one person in Murasato said, “The priests from Shino shrine and Amano shrine were good friends, but the priest from Shino fell ill and died. Then the priest from Amano shrine cried profusely and said, ‘I have been his friend since birth, why in death should we not share the same hole?’ Then he lay down beside the corpse and died himself, and they were buried together. This is probably it.” Then they opened the tomb and looked in, and it was so. Therefore they made coffins, and buried each of them in a different place. Accordingly the sun shone again, and the day and night were separated.

Attack against Prince Oshikuma


Third month. On the fifth day, Takeuchi no Sukune, along with the ancestor of the Omi of Wani Takefurukuma led an army of many tens of thousands, and were ordered to attack Imperial Prince Oshikuma. Then Takeuchi no Sukune et. al selected spirited troops and led them out of Yamashiro, and arrived in Uji, and stationed them north of the river. There Imperial Prince Oshikuma wanted to fight. At that time there was a man Kumanokori, and he was in the vanguard of Imperial Prince Oshikuma. Kumanokori was the ancestor of the Obito of Kazuno no Kino. By one saying, he was the distant ancestor of the Tago ni Kishi. He wanted to raise the sprits of his men, so in a high voice he sang this song:
“blah blah blah.”

At that time Takeuchi no Sukune ordered the whole army, and had them tie their hair up like hammers, and then said in a loud voice, “All of you hide spare bowstrings in your hair, and wear wooden swords.”
Then following the Empress’ orders, he deceived Imperial Prince Oshikuma, saying, “I am not greedy for the realm, only I love the infant prince, and will go along with [you] the prince. Why do we fight? Let us together cut our bowstrings and throw down our swords, and have peace with each other. Thereby, the prince can ascend to the heavenly endeavor and sit in peace, and spread his high pillow, commanding the 10,000 machines.” Then turned back to face the army, and had them cut their bowstrings and draw their swords and throw them in the river.
Imperial Prince Oshikuma believed these false words, and ordered his army’s men to loose their swords and throw them in the river, and cut their bowstrings. Then Takeuchi no Sukune ordered the whole army to take out the spare bowstrings and fit them, and draw their true swords, and cross the river and advance. Then Imperial Prince Oshikuma knew he had been deceived, and he said to Kuramiwake and Isachi no Sukune, “I have been deceived. We have now no spare weapons, how can we fight? We must retreat.”
Then Takeuchi no Sukune went out with the spirited troops and pursued him, and they reached them at Osaka, in Omi, and broke through. Therefore this place is called Osaka. The army fled, and some ran all the way to Sasanami no Kurusu, where many were executed. Then the blood overflowed into Kurusu. Threfore because of this pollution, up to the present, the fruit of Kurusu is not presented to the emperor.
Then Imperial Prince Oshikuma had no place to escape to, and he called Isachi no Sukune to his side and sang,
“blah blah blah.”

Then together they dove into the harbor at Seta and died. At that time Takeuchi no Sukune sang, “blah blah blah.”
Then they searched for the bodies but they could not be found. However a few days later they showed up at the river in Uji. Then Takeuchi no Sukune sang again, “blah blah blah.”

Accession of Empress Jingu


Winter, tenth month. On the second day, the myriad ministers pronounced the Empress Grand Empress. This happened in the year 201. It was made the first year of her reign.
Second year, winter, 11th month. On the eighth day, the Emperor was buried entombed in the country of Kawachi, in Nagano.
Third year, spring, first month. On the third day, Imperial prince Homutawake was made Crown Prince. Thereby the capital was moved to Iware, to Wakazakura Palace.

Deception by the Sillan Envoys


Fifth year, spring, third month. On the seventh day, the king of Silla dispatched Ureshihotsu, Momarishichi, and Horamochi to send tribute to the imperial court. They also had a mind to get back Mishikochihotsukan who had previously been taken hostage.
Then using Mishikochihotsukan, they gave him the words to say, “The messengers Ureshihotsu, Momarishichi, and the other guy have told me, ‘My king, since I have not returned for so long, has taken my wife and children and made them slaves. Please let me return to my homeland, to learn if this is true.” The Empress heard this, granted it, and dispatched Kazuraki no Sotsubiko to go with him. Together they arrived in Tsukushi, and stayed in the port of Sai no Umi. At that time the Sillan envoy Momarishichi and the others secretly took a separate ship and loaded Mishikoochihotsukan onto it, and let him escape to Silla.
Then they made a doll, and grass doll and placed it in Mishikochihotsukan’s bed, and pretended that he was sick, and told Sotsubiko, “Mishikochihotsukan has taken deathly ill.” Sotsubiko sent a messenger to look at the sickness, and when he knew he was deceived he caught the Sillan envoys, all three of them, and put them inside a cage, and burned them so that they died. Then he went to Silla and stayed in the port of Tadara and attacked and took Sawara no Sashi, then returned. The captives from this time were the first descendants of the Ayahito of the present-day villages of Kuwabara, Sabi, Takamiya, and Oshinumi.
13th year, spring, second month. On the eighth day, Takeuchi no Sukune, along with the Crown Prince, was made to worship the great god of Kehi in Tsunuga. On the 17th day, the Crown Prince came back from Tsunuga. That day, the Grand Empress held a banquet for the crown prince in the grand palace. The Grand Empress raised her wine glass to the crown prince’s lifespan, then sang, “blah blah blah.”
Then Takeuchi no Sukune answered for the crown prince, singing, “blah blah blah.”

Records of Wei


39th year. It was 239 A.D. The record of Wei says: During the reign of Emperor Ming [of Wei] in the third year, sixth month of Jingchu, the queen of Wa dispatched the high minister Nan Doumi and others, that they should proceed to the capital and seek to offer tribute to the realm. The governor Dengxia dispatched messengers and sent him to the capital.
40th year. The record of Wei says: In the first year the new government [of Cao Fang], he dispatched Jian Zhongxiao, Wei Tixi, and others, with documents and a seal to present to the country of Wa.
43rd year. The record of Wei says: In the fourth year of the new government, the King of Wa again dispatched the high minister Yi Shezhe, Yi Xieji, and others, eight people in all.

Communication from Baekje


46th year, spring, third month, first day. Shima no Sukune was dispatched to the country of Tokujun. As for Shima no Sukune, it is unknown what his name or clan was. Then, the king of Tokujun, Makimukanki, reported to Shima no Sukune, “In 244, the seventh month, middle week, three men from Baekje came to our country, Kutei, Mitsuru, and Makuko, and they said, ‘The King of Baekje has heard that in the east there is a valuable country, Japan, and sends us with order to pay tribute to this valuable country. Therefore we seek the route by which to arrive in that land. If you can teach us how to follow the route, accordingly our king will certainly lend great virtue to your king.’ At that time I said to Kutei and the others, ‘I have heard there is a valuable country in the east, however we still do not have relations with it, and do not know the way. Only that it is far over the sea and the waves are rough, so only by riding a great ship can you get through. Even if there are ports on the way, how can go without a ship?’ Then Kutei and the others said, ‘Then right now we cannot get through. However, we will return and prepare a ship, and cross later.’ Then he added, ‘If a messenger from this rich country comes, certainly tell our country about it.’ Then they went back.”
Thereby Shima no Sukune accorodingly got his retainer Nihaya and a man of Tokjun, called Wako, and sent them to Baekje to meet the king.
At that time the King of Baekje Shoko deeply welcomed them and recevied them, and gave Nihaya one roll each of five colors of silk, a horn bow and arrows, and 40 iron bars. Then he opened up his treasure storehouse, and pointed to many and various rare items, and said, “In my country we have many of these rare treasures. I wanted to pay tribute to the rich country, but did not know the way, so could not follow through in my plan. However now I will send messengers, and seek to pay tribute.” Then Nihaya took this message and returned, and reported it to Shima no Sukune. Then Shima no Sukune came back from Tokujun.

Worsening Relations Between Baekje and Silla


47th year, spring, fourth month. The King of Baekje sent Kutei, Mitsuru, and Makuko with order to pay triubte to the imperial court. At that time the envoy from Silla also came with Kutei, and the Grand Empress and Crown Prince Homutawake no Mikoto greatly welcomed them, saying, “As our previous king wished, your country’s people have now come to the imperial court! How tragic that you could not meet with the late Emperor.” Then the myriad ministers all cried. Then the two countries presented their tribute. The tribute of Silla had many rare and various items, but that of Baekje was scant, poor, and of no quality.
Then Kutei and the others were asked, “The tribute of Baekje does not extend so far as Silla’s does. Why?”
He replied, “We lost our way and arrived in Sahi in Silla. The Sillans captured us, locked us in a cage, and three months later were going to kill us. At that time myself and the others looked to the heavens and cursed their captors, and the Sillans feared the curse, and did not kill us. They stole our tribute and made it their own, and took Silla’s poor tribute and made it ours. Then they told us, ‘If you tell anyone about this, on the day you return, you will be killed.’ We all feared this and so followed orders, and at last arrived here in the court.”
Then the Grand Empress and Homutawake no Mikoto [Ojin] blamed the Sillans, and therefore the prayed to the heavenly gods and said, “Who should we send to Baekje, to see if this is true or no, and who should we send to Silla, to investigate this crime?”
Then the heavenly gods instructed them, saying, “Order Takeuchi no Sukune to take up inquiry, and make Chikumanagahiko the messenger, and it will be as you wish.” As for Chikumanagahiko, it is not clearly known what his name was, by one account, he was from Musashi, and was the first descendent of the Obito of Nukatabe no Tsukimoto. According to the record of Baekje, there was a man called Chikumananakahiko, and this is probably him. Then Chikumanagahiko was dispatched to Silla and reckoned with them for taking the Baekje tribute.

Attack on Silla


49th year, spring, third month. Aratawake and Kagawake were made shogun. Then with Kutei and the others the soldires crossed it and arrived in Tokujin, and prepared to attack Silla. At that time someone said, “The number of soldiers is few, and they cannot break the Sillans. Thereby send Sahaku and Koro to ask for more troops.” Then Mokurakonshi and Sasanako (the names of these two people are not known, but Mokurakonshi was a general of Baekje) were ordered to raise more troops and sent with Sahaku and Koro. They gathered together in Tokujun, attacked Silla, and took it. Then they subjected the seven countries of Hishiho, South Kara, Toku no Kuni, Ara, Tara, Tokujun, and Kara.
Then they moved the soldiers, and in the west they went around arriving in Koketsu, where they cut up the southern barbarians of Tomutare and gave their country to Baekje. Then the King Shoko and Prince Kuisu led the army again came to meet them. At at that time the four villages of Hiri, Hechu, Homuki, and Hanko all surrendered of their own accord, and then the rulers of Baekje, father and son, Aratawake, and Mokurakonshi et. al met up in Orusuki (now called Tsurusuki). Upon seeing each other they were very delighted, exchanged formalities cordially, and saw them off.
Only Chikumanagahiko and the King of Baekje went to the country of Baekje, and climbed Hekinomura, and exchanged oaths. Then again they climbed Kosanomura, and together climbed atop a boulder. At that time the King of Baekje made an oath, saying, “If we made our seat on grass, there is the chance that it could catch fire and burn. Or if we made our seat on wood, it could be washed away by the waters. Therefore we are on stone and make oath, this is to show that in eternity our oath will not rot. From now and ever after, through 1000 autumns and 10,000 years without end for eternity, we will always call ourselves the Nishi no Tonari [western province], and will pay tribute spring and fall.” Then leading Chikumanagahiko he went to the capital, and he was treated warmly. Also he made Kutei and the others escort him home.
50th year, spring, second month. Aratawake and the others returned.

Continuing Envoys from Baekje


Summer, fifth month. Chikumanagahiko, Kusomething, and the others came back from Baekje. The Empress welcomed them and asked Kutei, “The Moromoro no Karakuni [Korean countries] over the western sea have already been given to your country, now why do you come again so frequently?”
Then Kutei and the others said, “The imperial court’s vast grace has extended to Iyashikikuni (our lowly country), and our King was happy and jumping with joy, and and could not hold this in his heart, therefore he caused his messenger to make a return mission. If 10,000 generations pass, when will we fail to attend the court?”
Then the Empress said “What great things you say! I think so too.” Then Tasa no Sashi was given to Baekche and made a station for going back and forth.
51st year, spring, third month. The King of Baekje again dispatched Kutei to the imperial court. Then the Empress told the crown prince and Takeuchi no Sukue, “As for being able to conduct diplomacy with Baekje, it was caused by heaven, and not of the works of men. The rare playthings tributed by them we did not have previously. They do not fail with time, and always come with tribute. I relect on this thing, and am every time greatly pleased. For as long as I live, may they receive our favor.
The same year, Chikumanagahiko again went with Kutei and the others to Baekje. Therefore the Empress hung down blessing, saying, “I followed the examination of the gods of heaven, and first opened up the road, and pacified the western seas, and received Baekje. Now again may our rich tie be loved, and forever favored.”
At that time the King and Prince of Baekje, father and son, touched their foreheads to the ground and said, “The grace of the rich country is heavy in heaven and earth. How many days and years may pass before we dare to forget it? The sage-king is above, and shines like the sun and moon; now we are below, like a solid thing, a mountain peak. Foerver the Nishi no Toori, until the end without duplicity.

Death of the King of Baekje


52nd year, autumn, ninth month. On the 10th day, Kutei and the others, following Chikumanagahiko, finally came. At that time, they presented a seven-branched sword, a seven-faced mirror, and various kinds of precious treasures. Then they said, “There is a river in the west of our country, its source comes out naturally of Kokuna where there is a mountain mine, and this distance cannot be reached in even seven days. If we drink this water, then we take the iron from the mountain and attend upon the sage court forever. Then he told his grandson Tomoruo, ‘Now we have communication with the rich country in the eastern sea, this is the beginning of heaven. They hang down heavenly blessings, and parting off the land west of the sea gave it to us, therefore this country’s foundation is forever set. You will also have good relations with them, and collect the things of the country, and pay tribute without ceasing, then even if you die, you will have no regret.’” After this, every year tribute came.
55th year, The King of Baekje Shoko died.
56th year. The Prince of Baekje Kuisu became the king.

Attack on Silla


62nd year. Silla did not pay tribute. That year, they dispatched Sotsuhiko to attack Silla.
The Record of Baekje says, “In 262 [or 382], Silla did not attend on the rich country. Therefore the rich country sent Sachihiko to attack them. The Sillans got two beautiful girls to greet him and seduced him in the port. Sachihiko received these girls, and instead attacked the country of Kara. The King of Kara, called Kohokanki, and his sons Hakukuchi, Ashuchi, Kokusari, Iramasu, Nimonchi, and others led his people and fled to Baekje. Baekje warmly received them.
The older sister of the King of Kara, Kedenchi, then made for Yamato, saying, “The Empress dispatched Sachihiko to attack Silla. Then receiving these Sillan girls, he disregarded the order and didn’t attack and instead overthrew our country, and my brothers, and people all have become refugees. Unable to contain my grief, I have come to honorably report this to you.” The Empress was filled with wrath, and dispatched Mokurakonshi, ordering him to raise troops to come assemble at Kara, and return this state.
By one version, Satahiko knew that the Empress was angry with him, and did not dare to openly return, and therefore went into hiding. His younger sister was in service at the imperial court, so Satahiko sent her as messenger to ask if the Empress’ anger towards him had melted or not.
The reported to the Empress, “Last night I saw Satahiko in a dream.” The Empress was filled with rage and and said, “Why did he dare to come back?” The sister reported the Empress’ words, and Satahiko was not forgiven, and he went inside a rock-hole to die there.
64th year, The King of Baekje Kuisu died. The Crown Prince Tomoruo became king.

Death of the Empress


65th year. The King of Baekje Tomoruo died. The Crown Prince Aka was a child, so his uncle, Shinshi, stole the kingship from him.
66th year. This year, was the second year Taishi during the reign of Emperor Wu of Jin. According to Di Juzhu of Jin, in the second year, tenth month of Taishi during the reign of Emperor Wu, the Queen of Wa sent interpreters and tribute.
69th year, spring, fourth month. On the 17th day, the Empress died in Wakasakura palace. She was 100 years old.
Winter, tenth month. On the 15th day, she was buried in Sakinotatanami tomb. On this day, she was sent off by Okinagatarashihime no Mikoto. This year was 269.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License